This page in English | MultiLingua Verlag | Bestellung / Abo
Chinesisch-deutsches Jahrbuch für Sprache, Literatur und Kultur
Klicken Sie auf die Graphik für eine größere Anzeige. Info-Flyer (85 KB) zum herunterladen.
Aus dem Inhalt (Bd 1 ·
2000, 381 S.)
- Rezeption deutscher Literatur,
Faust / Goethe, Lessing, Novalis, Heine, Eich, Eichendorff, Handke,
Wohmann, Jelinek, Drachenkampf
- Gedichte (Erstveröffentlichung)
von Kunert, Czechowski
- Schriftreform
- Jugendsprache
- Weibliche Sprache
- Interkulturelle Narrativik
Allgemeines
Zhang Yi (Cherrywood): Rezeption
der deutschsprachigen Literatur in China - vom Anfang bis 1949
Literaturwissenschaft
Lü Yuan (Beijing):
Faust and my Translation of it in Chinese
Zhang Yushu (Beijing): Goethe
und die chinesische Klassik
Norman Franke (Waikato):
Experimente Gottes - und die Folgen. Eschatologische Entwürfe in Lessings
Die Erziehung des Menschengeschlechts und Novalis' Die Christenheit oder
Europa
Zhao Leilian (Beijing):
Lutezia und das Heine-Bild in China
Wei Maoping (Shanghai):
Traum und Identitätswechsel in Günter Eichs Werk
Li Changke (Peking): Verdient.
Joseph von Eichendorff: Aus dem Leben eines Taugenichts
Nie Jun (Xi'an): Das rechte
Verhalten in der zivilisierten Zeit. Zu Peter Handkes dramatischem Gedicht:
Über die Dörfer
(1981)
Wang Pi: Gabriele Wohmann
- die Vorgängerin der neuen Sensibilität in der deutschen Gegenwartsliteratur
Ortrun Niethammer (Osnabrück):
[...] Elfriede Jelineks Diskussion von Gewaltverhältnissen im Kontext
der
deutschsprachigen Literatur
und Öffentlichkeit
Lu Xuan (Hangzhou). Drachenkampf
in deutschen Sagen, Märchen und Mythen - Widerspiegelung von Konflikten
in der
Realwelt
Dichtung
Günter Kunert: Jericho
1989
Heinz Czechowski (Schöppingen):
Hinter der Stadt.
Sprachwissenschaft
Hua Zongde / Hua Rong (Nanjing):
Über die Schriftreform (deutsch / chinesisch). Eine kontrastive Untersuchung
Qui Wen (Nanjing): Jugendsprache
und ihre Erforschung in China. Stand und Perspektiven
Chen Liangmei (Nanjing):
Simultan. Eine Bestandsaufnahme des weiblichen Umgangs mit der Sprache
Liu Qisheng (Guangzhou):
Spannung im chinesischen und deutschen Erzähltext. Aspekte einer interkulturellen
Narrativik
Bestellformular
__ x Band * 2000 (ISBN 3-932329-12-0,
381 S.) * 2001 à 29,90 DEM/15,29 EUR+1,50 DEM Versand __ x
Abonnement ab 200__ à
29,90 DEM/Jahr (ISSN 1616-4016, + 1,50 DEM Versand/Jahr)
Bitte zurücksenden
oder faxen an: MultiLingua Verlag, Universitätsstr. 140, 44799 Bochum,
Germany,
Fax +49 234 707780, info@multi-lingua.com.
Zum Kündigen reichen Postkarte, Fax oder Anruf.
Datum, Unterschrift: ________________________________________________________________
Sie können das Buch direkt beim Verlag oder über den Buchhandel beziehen. Bestelladressen des Verlags:
europaweit: MultiLingua Verlag GmbH, Universitätsstr. 140, 44799 Bochum, Tel. 0234 707088, Fax 707780, email info@multi-lingua.com
in den USA: MultiLingua Press, c/o Ms Lei Song, 2504 Grant Ave #2, Redondo Beach CA 90278 USA, Tel. +1 310 379-9031, Fax +1 209 729-5412, email us@multi-lingua.com